Sådan tegnes Nikolaj, og det lyder jo let nok. Sådan er det også med dansk tegnsætning — det lyder da let nok! Et par kommaer her, anførselstegn rundt om replikker, og så nogle tankestreger når vi lige skal være lidt finurlige, ikk’ å?
Måske er det ikke helt så simpelt. Min godnatlæsning i denne uge var en roman som jeg vil undlade at nævne navn og forfatter på. Historien var såmænd hverken værre eller bedre end så mange andre scandinavian noir-krimier; det er ikke min yndlingsgenre. Men tegnsætningen; Gud fri mig vel, det var slemt. Sjældent er et stakkels komma blevet så grusomt misbrugt.
Nu om dage kan enhver udgive deres roman selv, og det er vi mange, der gør. Det gode er, at alle kan forsøge sig — og med tiden skal skidtet nok synke til bunds mens guldet flyder ovenpå. Jeg har ikke andet end ros til overs for enhver, der tager tiden og anstrengelserne det kræver at skrive en roman færdig og få den sendt ud af døren. Det er netop derfor, at jeg ikke vil nævne synderen ved navn; jeg vil ikke sparke til nogen som har gjort det store arbejde i deres ansigts fodsved.
I stedet vil jeg forsøge at opstille nogle helt små regler for tegnsætning for danske selvudgivere (og andre skribenter — det her er ting, du bør have check på allerede inden du sender et manuskript til en redaktør eller et forlag).
Citationstegn
På dansk bruger vi officielt ‘dobbelt-pilene’ som citationstegn.
»Det er nu alligevel noget stort,« sagde forfatteren, »sådan at have skrevet en hel bog.«
De sidste par årtier er det imidlertid blevet almindeligt at bruge anførselstegn i stedet for, på amerikansk manér.
“Men de der dobbelt-pile ser altså lidt gammeldags ud,” tilføjede hun. “Man ser dem nærmest kun i aviserne nu om dage.”
Anførselstegn — gåseøjne — bruges i amerikansk engelsk (og altså også i de fleste danske romaner nu om dage). De kaldes også curly quotes — og det er netop vigtigt at lægge mærke til hvad vej, de vender. Anførselstegnet i starten af sætningen skal have spidserne opad mod højre, mens det i afslutningen skal have dem nedad mod venstre. Nogle steder bruger man at have det begyndende på grundlinjen mens det afsluttende er hævet som normalt.
“Anførselstegn” på amerikansk.
Er du forvirret? Det bliver bedre endnu. Du kan nemlig også støde på enkelt-tegn — et solo-gåseøje, om man vil.
‘Hvor mange øjne har den gås egentlig?’
Det er fra britisk retskrivning i stedet for amerikansk. Dem bør du kun bruge, hvis du skriver britisk engelsk. På dansk har vi mere eller mindre adopteret de amerikanske citationstegn.
Og mens vi er ved citationstegnene — så husk, at almindelig tegnsætning sker indenfor dem.
“Hvad siger du?” spurgte han. “Så skal punktum og komma altså være til venstre for det afsluttende par gåseøjne. Godt så.”
Tankestreger
Men forvirringen bliver værre endnu. Tankestreger angiver en lille pause — som om man måske tænker sig om, eller indskyder en strøtanke. På dansk bruger vi — (en-dash) som tankestreg. Navnet kommer fra typografien — en er bredden på bogstavet n, og dash betyder streg.
Sådan kunne man vel godt sige — hvis man ville.
En almindelig fejl på dansk er at bruge bindestreg. Bindestreger har ikke noget med tankestreger at gøre, og bør kun bruges til orddelinger.
Er du forvirret? Bare vent. Lige som vi har hugget citationstegnene fra amerikansk har vi hugget tankestregen fra britisk engelsk. Her bruges den ligesom på dansk — altså mellemrum, en-dash, mellemrum.
På amerikansk engelsk bruges til gengæld et helt andet tegn, nemlig em-dash (ligesom ovenfor, bare bredden på bogstavet m i stedet) — og der bruges ikke mellemrum mellem ord og tankestreg. Med mindre du skriver på amerikansk engelsk skal du ikke bruge den brede tankestreg.
Gør det rigtigt!
Heldigvis er der skrevet tykke bøger om emnet. Hvis du gerne vil have helt styr på din danske tegnsætning kan du nørde så meget som hjertet lyster, lige her.
Til sidst, et par hurtige tip:
Hvis du skriver i et tekstbehandlingsprogram som Word eller LibreOffice (der er nærmest magen til Word men open source or dermed gratis), findes der grammatik- og stavekontrol. Slå dem til. De finder langt fra alle fejl, men i det mindste kan de fortælle dig om du har kommaet på den rigtige side af anførselstegnet.
Bestem dig til hvad slags komma du bruger på dansk. Det er samme tegn, men retskrivningen tillader flere måder at bruge kommaet på. Læs op på det.
Og læs så dit manuskript igennem til sidst. Den forfatter, som virkelig fik mine kropsvæsker i kog, havde otte gange glemt at afslutte et afsnit med punktum. (Men en enkelt gang var der afsluttet med et komma i stedet).
Kilder
- Dansk Sprognævn: Retskrivningsordbogen (2024)